翻訳と辞書 |
Tibetan pinyin : ウィキペディア英語版 | Tibetan pinyin
The SASM/GNC/SRC romanization of Tibetan, commonly known as Tibetan pinyin, is the official transcription system for the Tibetan language in the People's Republic of China for personal names and place names. It is based on the Lhasa dialect of Standard Tibetan and reflects the pronunciation very accurately, except that it does not mark tone. It is used within China as an alternative to the Wylie transliteration for writing Tibetan in the Latin script; for use within academic circles, Wylie transliteration (with v instead of apostrophe) is more commonly used. ==Overview==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Tibetan pinyin」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|